«Еще подобно Царство Небесное купцу,
ищущему хороших жемчужин, который,
найдя одну драгоценную жемчужину,
пошел и продал все, что имел, и купил ее.»
Евангелие от Матфея 13:45,46
«Ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше»
______________________ Евангелие от Матфея 6:21
Царство Божие похоже
На купца, что много лет
Ищет жемчуг. Лишь хороший.
И объехал целый свет.
Из жемчужин – наилучших
Он привёз в большой свой дом.
Но однажды вышел случай
Удивительный с купцом.
Драгоценную заметил
Он жемчужину, друзья.
Нет такой на целом свете!
А цена – купить нельзя!
Всё померкло рядом с нею,
Что копилось столько лет.
Нет крупней её, ровнее,
Чище и светлее нет!
За огромнейшую цену
Можно ею завладеть.
Сник купец и постепенно
Перестал и пить, и есть.
В дом просторный он вернулся,
Где жемчужины лежат.
Осмотрелся, оглянулся.
Ничему уже не рад.
Вдруг очнулся! И решил он
Всё добро своё продать,
Чтоб жемчужиной красивой,
Самой ценной, обладать.
Все сокровища, одежду,
Жемчуг весь кладёт в сундук
И проходит он поспешно
Между удивлённых слуг.
И ничто не удержало:
Ни сомнения, ни смех.
Так мечту свою свершал он.
Был купец счастливей всех!
На прилавок, пред торговцем,
Он богатство положил
И жемчужину, как солнце,
В свои руки получил!
На сиянье перламутра
С восхищеньем он смотрел!
И ни разу с той минуты
О покупке не жалел.
***
То, на что мы тратим средства,
Очень дорого для нас.
В сердце есть такое место,
От других сокрыто глаз,
Где таится драгоценность.
Для неё мы день за днём
Платим цену, платим цену,
Силы, время отдаём.
Это то, что очень важно,
Это то, чем дорожим.
То сокровище покажет
Направленье всей души.
Если встретил ты Иисуса,
Ту Жемчужину купил,
То от мелочного груза
Жизнь свою освободил.
Ты и близко не поставил
Ту Жемчужину ни с чем,
Всё продал и всё оставил,
И расстался здесь со всем.
Странный ты и непохожий,
И для мира стал чужим.
Потому, что Царство Божье,
Потому, что Милость Божья,
Потому, что Слово Божье –
Жемчуг для твоей души.
Светлана Теребилина,
Гусь-Хрустальный, Россия
Я благодарна Господу, что Он нашёл меня, изменил моё сердце и позволил совершать этот скромный труд для Его дорогих детей.
Спасибо читателям за молитвенную поддержку, в которой я каждый день нуждаюсь. О сборниках моих стихов вы можете написать мне письмо.
Да будет прославлено Имя Иисуса Христа в нашей жизни! e-mail автора:p.terebilin@mail.ru
Прочитано 2240 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?