Был он красивым и большим
И все заигрывал с тетрадкой,
Был, как и все карандаши,
Вначале новеньким и гладким.
Когда пошел я в первый класс,
То заточил его кондово,
И он сломался в первый раз,
Лишь букву вымолвив, не слово.
Дерзай! Бумага стерпит все! -
Мне нравилась сия затея, -
И я ломал его еще,
Бумаги вовсе не жалея.
Точил я часто карандаш,
Но он никак мне не давался,
Точил его по многу раз,
Но мягкий грифель все ломался.
И было много шелухи,
Как от огня немало дыма,
Пока ни полились стихи
Уверенно и без нажима,
Пока не научился я
Его затачивать так тонко,
Что карандашная душа
Молилась как перед иконкой.
Я так учился много лет -
Ломайся, карандаш, ломайся! -
Точилка чередою бед
Учила больно - не сдавайся!
И вот сижу с карандашом,
Пик мастерства предельно близок,
Я не жалею ни о чем,
Но у меня в руке - огрызок.
Прочитано 1654 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4.75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.